حوارات الأصدقاء* ٢٦ تشرين الثاني (نوفمبر) ٢٠٢٤، بقلم محمد عبد الحليم غنيم قصة: سالي روني التقيت أنا وبوبي أول مرة بميليسا في أمسية شعرية في المدينة، حيث كنا نؤدي معًا. التقطت ميليسا صورتنا في الخارج، بينما كانت بوبي تدخن وأنا أمسك معصمي الأيسر بيدي اليمنى بشكل متوتر، (…)
إدمان الزواج ١٧ تشرين الثاني (نوفمبر) ٢٠٢٤، بقلم محمد عبد الحليم غنيم بقلم: باتريشيا كورال (مقتطف من كتاب نساء محاطات بالماء لباتريشيا كورال) كان زواجي بمثابة رحلة بحث لا تنتهي أبدًا كنت دائمًا أبحث عن الأشياء التي أخذها زوجي، والقرائن التي تركها وراءه (…)
السيدة أم النمر؟ ١٦ تشرين الثاني (نوفمبر) ٢٠٢٤، بقلم محمد عبد الحليم غنيم قصة: فرانك ستوكتون في قديم الزمان عاش ملك شبه همجي، كانت أفكاره، رغم تهذيبها وصقلها بعض الشيء بتأثير جيرانه المتقدمين من اللاتين البعيدين، ما تزال واسعة، مزخرفة، وغير مقيدة، بما يتناسب مع النصف (…)
البرد في ألاسكا ١٩ تشرين الأول (أكتوبر) ٢٠٢٤، بقلم محمد عبد الحليم غنيم قصة بقلم : فاليريا كوريا فيز في فترة الخمسينيات، كنت أنا ووالدي نعيش في مستوطنة ساحلية صغيرة بالقرب من الدائرة القطبية الشمالية. كنت في الخامسة من عمري، ولم أكن أفعل شيئاً سوى مراقبة تدرجات (…)
كتاب كندا والتضامن مع الفلسطينيين ١٠ تشرين الأول (أكتوبر) ٢٠٢٤، بقلم محمد عبد الحليم غنيم كيف تستغل الجائزة الأدبية الأكثر شهرة في كندا ثروتها وقوتها ضد الخطاب المؤيد للفلسطينيين بقلم : مايكل دي فورج ترجمة : د.محمد عبدالحليم غنيم انضم الكتاب إلى الفنانين التشكيليين وصناع الأفلام (…)
ابن أنيسة ٣ تشرين الأول (أكتوبر) ٢٠٢٤، بقلم محمد عبد الحليم غنيم – ١ - أنا ابن أنيسة اسمي المدون في بطاقتي الشخصية الآن، وفى شهادة ميلادي هو محمود صبري الشيال، غير أنني لا أذكر أن أحدا دعاني بهذا الاسم , في اليوم الأول لدخولي المدرسة بعد سبع سنوات في (…)
كيف أشعلت الترجمات العربية للنصوص اليونانية القديمة ثورة علمية جديدة ٢٨ أيلول (سبتمبر) ٢٠٢٤، بقلم محمد عبد الحليم غنيم تفنّد جوزفين كوين الخرافة القائلة بأن الترجمات العربية لم تفعل أكثر من الحفاظ على الأدب اليوناني بقلم : جوزفين كوين في القرن الثامن الميلادي، بدأت العباسيون بجمع حكمة العالم في عاصمتهم الجديدة (…)
الانتفاضة: وعن كوني أستاذة للأدب العربي في زمن الإبادة الجماعية ٢٨ أيلول (سبتمبر) ٢٠٢٤، بقلم محمد عبد الحليم غنيم بقلم : هدى فخر الدين " كم هي صعبة ومحفوفة بالمخاطر مساراتنا، دائمًا، داخل هذا البلد ومؤسساته." [أن تنهض، هي تنهض، أنا أنهض، نحن ننهض، انتفاضة] لا يُقيمُ العزيزُ بالبلدِ السهلِ، ولا ينفعُ (…)
لماذا نحتاج إلى قصص تركز على الصداقات النسائية ٢٥ أيلول (سبتمبر) ٢٠٢٤، بقلم محمد عبد الحليم غنيم بقلم: سلمى الورداني تتحدث سلمى الورداني عن القصص الخيالية والعلاقات الأفلاطونية الدائمة والنهايات السعيدة التي تخلو من الرجال الحكاية الخيالية الحقيقية، التي لم تُكتب قط، هي أنه بمجرد أن يناسب (…)
سرير غير مريح ١٨ أيلول (سبتمبر) ٢٠٢٤، بقلم محمد عبد الحليم غنيم بقلم : جي دو موباسان في أحد فصول الخريف، ذهبت لقضاء موسم الصيد مع بعض الأصدقاء في قصر في بيكاردي. كان أصدقائي مولعين بالمقالب. وأنا لا أحب معرفة الأشخاص الذين لا يشاركون هذا الاهتمام. (…)